Los niños y la fiebre del heno

chica con gafas de sol divertidas

Si el autor de este artĂ­culo ha sido capaz de utilizar un bloqueador de polen como HayMaxTM cuando era un niño, la vida podrĂ­a haber sido muy diferente. Con tristeza, no existĂ­a tal cosa entonces, por lo que fue atrapado con tomar una anti-histamina tras otro, tratando de encontrar uno que alivia los sĂ­ntomas de fiebre del heno – picazĂłn en los ojos, nariz que moquea, estornudos y agotamiento general – sin hacer su sueño.

Mucho ha cambiado desde entonces, some of it – including the range and effectiveness of treatments available – very much for the better. Pero no todos: tanto la proporciĂłn de personas de la poblaciĂłn general sufre de alergias, y la proporciĂłn de vĂ­ctimas que son niños, han aumentado:

Por supuesto, cualquiera que sea la alergia, ya sea fiebre del heno, rinitis alĂ©rgica o asma, polvo, molde o mascota alergia, the misery it brings – for the child who suffers, y el padre que sufre con el niño – no ha cambiado.

Entonces, ¿qué pueden hacer los padres para ayudar a sus hijos a controlar los síntomas de la fiebre del heno? Bastantes, afortunadamente. Aquí están algunas ideas.

  • Make HayMax part of the daytime and bedtime routine. Apply immediately after washing/showering first thing in the morning and before going to bed. Pop a pot in your daytime bag and leave a pot by their bed so they can re-apply as needed. En estudios independientes * HayMax se ha demostrado que la trampa más de un tercio del polen antes de que entre en el cuerpo: menos polen, menos reacciĂłn.
  • Lleve a su hijo al mĂ©dico de cabecera, para obtener un diagnĂłstico adecuado.
  • Si los sĂ­ntomas ocurren sĂłlo en pleno verano en caliente, dĂ­as soleados, it’s almost certainly hay fever. But it could be any of a number of other allergies and treatment might differ in each case – although there is evidence to show that organic pollen blocker HayMax applied to the base of their nostrils (donde el aire entra en juego) debe trabajar para todos los alĂ©rgenos en el aire.
  • Change children’s clothes daily and after they’ve been playing outside
  • Wash children’s face and hair after periods spent outdoors. El polen se pega a la ropa, la piel y el pelo asĂ­ que los sĂ­ntomas pueden continuar incluso cuando en el interior. Lavado o ducharse quitarán cualquier polen que queda en la piel y el cabello
  • AnĂ­melos a llevar gafas de sol.
    Esto crea una capa protectora entre sus ojos y la atmósfera cargada de polen, y puede reducir considerablemente los síntomas. También relaja sus ojos, que les relaja.
  • Wash children’s bedding frequently.
    Los granos de polen vienen en interiores nacen en el aire y se adhieren a la ropa de cama, lavado tan frecuentes, que cubre la cama con una hoja que se dobla cuidadosamente & almacenado fuera de la cama durante la noche, antes de que lleguen a la cama, y girando almohadas justo antes de que lleguen en, todos pueden ayudar a reducir los sĂ­ntomas
  • Limite su exposiciĂłn al polen durante temporadas altas.
    El polen se libera temprano en la mañana y se desplaza hacia arriba a medida que el aire se calienta. Por la tarde, medida que se enfría el aire, se mueve hacia abajo de nuevo. Los síntomas suelen ser peor durante la mañana y por la noche, cuando los granos de polen llegan a la altura de la nariz, así que trate de mantener a los niños en el interior en estos tiempos

Como con muchas otras cosas, es mejor prevenir que curar!

Here’s a video of Max, creador de HayMax, con un poco de informaciĂłn Ăştil para la gestiĂłn de los sĂ­ntomas en niños con alergias aerotransportadas.